このブログを検索

2010年1月2日土曜日

anorak boy/ Arsenal / Union Jack

80年代に学生生活を送っていた身としては黒縁の眼鏡を掛けてディパックをしょっていたときにアメリカ人に言われたので覚えています。学生のスラングで「オタク野郎」みたいな意味だそうです。黒縁がファッショナブルなのにアイダホの出には分からなかったのでしよう。

もうひとつ全然関係ないのですがクラブチるームの「Arsenal」これは1880年ころここのチームの選手がArsenal=英軍兵器廟で働いていたからだそうです。

もうひとつ何故イギリス国旗をUnion jackというのでしょうか?
答えはイングランド、アイスランド、スコットランドをUnitした国旗という意味です。

私の愛読書Contemporary British&American Life&Cultureに登場します。

0 件のコメント: