このブログを検索

2010年2月26日金曜日

汚泥に咲く蓮の花は汚れていない

昨日、竜雲寺近くを運転していたらどこかのお寺の入り口に書いてありました。これは「魚住む水を選ぶ」の反対ですね。

諺といえば英語にはこんな諺があります。「Jam tomorrow」です。近日公開予定のジョニーディップ主演の「Alice is wonderland」で女王がアリスに約束させた「ジャムは一日おき」ということ、つまり「昨日と明日とはジャムがあるが、今日はない」ということです。これは言葉遊びで、「明日」になればその「明日」は「今日」となり、やはり「ジャムのない日」となるのということ。

ようするに、明日と昨日との間にはさまれた今日という日は、永久に「なんでもない日」ということになります。永久に実現しない約束を皮肉ることになります。

物事の両面を表す言葉にこんなのもありました。



The peacock has fair feathers, but foul feet.

0 件のコメント: